Atualizado em 20 de ago. de 24
Este trabalho pretende analisar a metodologia de criação artístico pedagógica de uma dramaturgia autoral, realizada com imigrantes refugiados venezuelanos no Sul do Brasil durante a chegada da pandemia de covid-19. Utiliza-se, para análise, os conceitos da tradução da informação documentária, semântica, estética e da transcriação, com base nos estudos em tradução dos autores Haroldo de Campos e Max Bense (2011). Interseccionamos ao trabalho teórico o objeto artístico desenvolvido em um audiodrama, oriundo da experiência de dar aulas de teatro com português, no projeto voluntário “Português na Prática”, assim, desenvolvendo o trabalho artístico com não atores, chamado de Sensibilidade Pedagógica em Porto Alegre (RS) entre 2019-2020. Os dados qualitativos, gerados através dos nossos encontros, são interpretados a partir do conceito autoral que experimenta o teatro como mediação e ferramenta expressiva através do pertencimento. Neste artigo, analisaremos o primeiro episódio da dramaturgia de "Voz para Cumaná" chamado "Um dia de Fúria" e protagonizado por Carlos Barrios, venezuelano refugiado de Portuguesa (Venezuela). Disponível para leitura em https://argus-a.org/publicacion/1777-audiodrama-voz-para-cumana-uma-analise-metodologica-do-processo-criativo-autoral-de-uma-dramaturgia-realizada-com-imigrantes-venezuelanos-refugiados-no-sul-do-brasil-durante-um-lockdown.html